Dé Lŏng wàng Shŭ – Süües kasvab isu

Dé Lŏng wàng Shŭ - Süües kasvab isu (Pilt: Radio86)
Dé Lŏng wàng Shŭ - Süües kasvab isu (Pilt: Radio86)

Sichuani ja Gansu maakonnad paiknevad Hiinan lääneosas, lõunapoolsem neist on Sichuan ja põhjapoolsem Gansu. Hani dünastia valitsemisaja alguses otsustas keiser Guangwu minna vallutusretkele Gansu Longxi aladele, mida valitses kindral Wei Xiao. Kindral oli keisrile pinnuks silmas ja nii otsustaski Guangwu mässulise väepealiku oma teelt kõrvaldada.

Keisri väed piirasid ümber kaks Longxi tähtsat linna, kuid märkimisväärset edu ei õnnestunud neil saavutada. Wei Xiao sai üllatuslikult abijõude lõunapoolsest Sichuanist, kus olid samuti võimul keisrit vastustavad väed. Peale paari kuu pikkust ootamist sai aga keisril villand ja ta otsustas koju tagasi pöörduda. Guangwu jättis kindral Cen Pengi linnu piirama ja vallutamiseks sobivat hetke ootama.
Keisrile valmistas olukord nii palju meelehärmi, et enne kojunaasmist andis ta välja määruse, milles käskis oma vägedel peale Longxi vallutamist jätkata sõjaretke lõunapoolsesse Sichuani maakonda.
Guangwu oli ootamisest tüdinenud, ning soovis oma kannatuste eest väärilist tasu. Longxist talle enam ei piisanud, tuli vallutada ka kogu Sichuan.

Longxi vallutamine ei laabunud mitte just kõige edukamalt. Guangwu väed pidid lõpuks loobuma ning pöörduma koju tühjade kätega - ilma Longxi ja Sichuanita. Sellega aga lugu ei lõppenud. Nelja aasta pärast tuli kindral Wei Xiao poeg Guangwu juurde sooviga keisriga rahu sõlmida. Kindral Cen Peng haaras härjal sarvist ja vallutas nii Gansu kui Sichuani. Lõpuks ometi oli keisri soov täitunud.

Veel tänapäevalgi mõistetakse Hiinas inimeste ahnust hukka ütlusega Dé Lŏng wàng Shŭ, “Peale seda kui on saadud Long, võetakse Shu”.
Dé on tegusõna ja see tähendab 'saada', saavutada'. Lŏng-nime kasutatakse Gansu maakonnast, paigast, kuhu loo alguses nii tragilt vallutusretkele mindi. Wàng tähendab “pilku pöörata, vaadata teatud suunda”, aga ka “oodatata”, Shŭ on Sichuani maakonnast käibel olev nimi.

Dé Lŏng wàng Shŭ – Peale seda, kui on saadud Long, võetakse Shu. Küll küllale liiga ei tee ja süües kasvab isu. Nii on see kõikjal maailmas...

Bookmark and Share

Autor: Terhi Mikkolainen
Tõlkija: Taavi Niinimaa